Толкование и происхождение фразеологизма «Пускать пыль в глаза».

Хвастать, обманывать, желая показать мнимые достоинства.

Пускать пыль в глаза — хвастать, обманывать, желая показать мнимые достоинства.

Пускать пыль в глаза



Хвастать, обманывать, желая показать мнимые достоинства.

В старину, по дорогам России ехали неторопливые обозы, запряжённые лошадьми, которые не шумели и не поднимали пыль.

Но иногда мимо них лихо проносился стремительный выезд богача-помещика на тройке, или бричка царского посла, или экипаж вельможи, оставлявшие за собой клубы пыли, которые покрывали повозки крестьян.

Вытирая запорошенные пылью глаза, бедняки ругали богачей.

* * * * * *

С тех пор, чтобы подчеркнуть хвастовство говорящего или делающего что-либо напоказ, говорят: «Он пускает пыль в глаза».

Пускать пыль в глаза — хвастать, обманывать, желая показать мнимые достоинства.

Изредка, в большие праздники, любил Сергей Платонович пустить пыль в глаза: созывал гостей и угощал дорогими винами, свежей осетровой икрой.

Михаил Александрович Шолохов. «Тихий Дон»



ПУСКА́ТЬ ПЫ́ЛЬ В ГЛАЗА́

Хвастать, обманывать, желая показать мнимые достоинства.

❀ ❀ ❀

ЭТО ТОЖЕ ИНТЕРЕСНО!






Поиск по сайту fraze.ru

Радуйся полученным знаниям и поделись с другими

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице

Случайное фото

Яндекс.Метрика