В чужой компании надо уважать бытующие там вкусы и привычки.
- Берись дружно, не будет грузно.
- С волками жить,
по-волчьи выть. - Пропадать, так все (вместе) пропадать.
- В каком народе живёшь, того обычая и держись.
Жить в коллективе нужно по правилам этого коллектива. Пословица «Попал в стаю, лай не лай, а хвостом виляй» берёт своё начало из наблюдений за поведением животных, в частности, собак.
Стаями обычно называют группы животных, которые действуют сообща. Лай — это звук, который служит для общения собак, а «виляние хвостом» является знаком покорности и дружелюбия.
Пословица отражает трудности адаптации индивида в новых условиях, особенно когда речь идёт о необходимости следовать принятым правилам и нормам в группе.
Основной смысл пословицы заключается в том, что, попадая в новую среду или ситуацию, необходимо учитывать местные правила и обычаи. Если вы не хотите выделяться или столкнуться с непониманием, лучше вести себя так, как принято в данной группе.
Это выражение подчёркивает, что иногда важно проявлять себя в социуме таким образом, чтобы не вызывать отрицательной реакции. Это может касаться как социального, так и профессионального окружения.
Смысл заключается в необходимости находить общий язык с окружающими, чтобы избежать конфликтов или недопонимания, даже если вы по сути не разделяете их взгляды или мнения.
Данная пословица используется в различных ситуациях, когда речь идёт об адаптации к новым условиям, следовании традициям или правилам группы. Примеры употребления:
— В рабочей среде: Когда новый сотрудник присоединяется к команде и наставляют его следовать установленным порядкам и обычаям.
— В учёбе: При описании ситуации, когда студент попадает в новый коллектив или учебное заведение и ему рекомендуется быть более приспособленным к среде.
— В личной жизни: Когда новички в кругу друзей или знакомых получают советы о том, как вести себя, чтобы не привлечь к себе излишнего внимания или неприязни.
Таким образом, «Попал в стаю, лай не лай, а хвостом виляй» может служить мудрым напоминанием об необходимости приспосабливаться и уважать традиции в разных жизненных ситуациях.
Чапурин подал ему стакан пуншу.
— Нет уж, увольте меня, Потап Максимыч, — сказал Василий Борисыч, отодвигая стакан.
— Нет, брат, шалишь! У нас так не водится, — отозвался Чапурин. — Попал в стаю, так лай не лай, а хвостом виляй; попал в хмельную беседу, пей не пей, а вино в горло лей.
Павел Иванович